domingo, 24 de novembro de 2013


M I S Õ E S
Marcos 16.15
E disse-lhes: Ide por todo o mundo, pregai o evangelho a toda criatura.
Grego Interlinear SBB

E disse a eles: indo para o mundo inteiro proclamai o evangelho a toda criatura.
NTLH
Então ele disse: Vão pelo mundo inteiro e anuncie o evangelho a todas as pessoas.
Grego Inter. Analítico
E Disse-lhes indo a o mundo todo pregai o evangelho a toda criatura.
Khruzate: Pregai, proclamai, anuncie, pregai.
É uma forma simples de anunciar o Evangelho a alguém. 
Exemplo: Quando estamos fazendo um ar livre e passando alguém e nós somos identificados fica obvio que lhe foi anunciado o Evangelho.
Mateus 28.19
Portanto ide, fazei discípulos de todas as nações, batizando-os em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo; Ensinando-os a guardar todas as coisas que eu vos tenho mandado.
Grego Interlinear SBB
Indo pois discípulai todas as nações, batizando a eles em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo. Ensinando a eles a guardar todas as coisas as quais ordenei a vós.
NTLH
Portanto vão a todos os povos do mundo e façam com que sejam meus seguidores, batizando  esses seguidores em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo e ensinando-os a obedecer a tudo o que tenho ordenado a vocês.
Grego Inter. Analítico.
Indo discípulai todas as nações batizando-os em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo. Ensinando-os aguardar tudo o que ordenei a vós.
maqhteusate: Ensinai / Discípulai.
didaskonteV: Ensinando.
Khrugma: Proclamação de um khrux, pregação.
Khrukos: Arauto, mensageiro real, pregador.

Nenhum comentário:

Postar um comentário